Thursday, February 3, 2011

Erase una vez un pueblo defendiendo su lengua: ¡Llega corriendo, por decimo séptima vez! ¡Es el pueblo vasco!




¡Corriendo sedientos de futuro!
(clic) Err Irr, orr, urr Arr, piedra, Err, pueblo ...Irr, risa ...Piedra pueblo, risa escasa Ga Ge Gi, go, gu Ga, somos Ge, luego Gu, nuestro Nosotros somos nuestro futuro Nosotros somos piedra Nosotros oro rojo Nosotros nuestra página Nuestra escasez, nuestra risa Arriba de piedra en piedra Nuestro deseo de futuro Estamos riendo Luego, somos pueblo No son trece No hay maleficio Un pueblo Un pueblo unido Un futuro Un futuro a partir de hoy (bis) Ar Er Ir, or, or Ar , es Er, enfermo Ur, ciudad Mira ese pueblo riéndose Gar Ger Gir, gor, gur Llama roja Ruido ensordecedor Nuestro pueblo Sediento de futuro ... Queda trabajo que hacer Un pueblo Un pueblo entero Un futuro Un futuro a partir de hoy   
Letra de la canción que ha servido de himno a la 13ª edición de la Korrika (carrera popular de relevos en pro del Euskera: lengua vasca) . Durante diez días esta letra sirvió de acompañamiento y acicate a los miles de personas que han participado en su recorrido de 2150 kilómetros, a través de más de 320 pueblos.
¡¡Ahora llega la 17a. Korrika!! 
Ga, gara (somos)
Ge, gero (futuro)
Gu, gure (Nuestro)
Gu gara gure gero (Somos nuestro futuro)
 

No comments:

Post a Comment